PAUL, UN HOMME QUI EST PRET (Rom.1:15-17)
(Prêché à Glain, dimanche le 17 juin 2012)
(Retranscrit dans un style parlé)

PREMIERE PARTIE

Tout au long de sa vie, peu importe ce qui lui arrivait, Paul était toujours prêt. S'il devait parler aux foules dans la rue, il avait les mots justes, s'il devait s'adresser à l'élite ou aux philosophes d'une ville, il était prêt. S'il devait parler avec les Pharisiens, il savait comment s'adresser à eux. Lorsqu'il se retrouve devant Félix et le roi Agrippa, il est prêt, et lorsqu'il comparaît devant Néron, Dieu était avec lui? et il va le délivrer de la gueule du lion. Alors qu'il se trouve sur un bateau en tant que prisonnier et qu'une tempête fait rage, il sait quoi dire pour réconforter les membres d'équipage et lorsqu'il arrive sur la rive, suite au naufrage du bateau, il se met à ramasser du bois pour faire un feu. En toutes choses,Paul était un homme toujours prêt à aider et à aller là où son Maître l'envoyait et il était toujours prêt à faire tout ce que son Seigneur lui ordonnait.

J'aimerais m'attarder aujourd'hui sur l'état d'esprit de Paul quand il dit, "je suis prêt à tout".

La prochaine fois, j'aimerais montrer que cet état d'esprit provient de quelqu'un qui a d'excellents principes.

Et troisièmement, j'aimerais démontrer que cet empressement produit des résultats admirables partout où il se trouve.

I- L'ETAT D'ESPRIT DE PAUL QUI LE RENDAIT CAPABLE DE DIRE, "JE SUIS TOUT PRET"
Je vais examiner avec vous quatre passages où Paul exprime jusqu'à quel point il est prêt. Le premier passage se trouve dans Rom.1:15 où Paul dit qu'il est prêt à servir. "Ainsi, je suis tout prêt à vous annoncer l'Evangile, à vous qui êtes à Rome." Mais il va aussi prêcher l'Evangile dans une grande partie de l'Asie, à travers l'Europe, en Grèce et si pour lui une opportunité se présentait pour qu'il se rendre à Rome, la capitale du monde, peu importe le danger auquel il pouvait être exposé, il était prêt à y aller.

Lorsque les premiers chrétiens faisaient face à la persécution, ils ne s'attendaient pas à voir leurs circonstances changer. Au contraire, ils glorifiaient Dieu au milieu de leurs circonstances. N'est-il pas vrai de dire que nous suivons trop peu souvent leur exemple; nous remettons des projets en attendant une situation favorable. Nous voyons les obstacles sur la route comme des entraves plutôt que comme des tremplins. Nous excusons même nos manquements en prétextant que nos circonstances ne sont pas idéales.

Par exemple, celui qui est aux études ne prend pas part au service chrétien avant d'avoir obtenu son diplôme. Ensuite, il s'intéresse aux fréquentations et au mariage. Par la suite, les pressions du travail et de la vie familiale l'empêchent de mettre la main à la charrue. Il décide alors d'attendre à la retraite car à ce moment-là, il pourra donner tout le reste de sa vie au Seigneur. Arrive finalement la retraite, mais il n'a plus d'énergie ni de vision: il succombe alors à une vie de loisirs.

Joseph n'a pas attendu de sortit de prison pour se rendre utile; il travaillait pour Dieu en prison. Daniel est devenu un outil puissant dans les mains de Dieu au moment de la captivité à Babylone. S'il avait attendu la fin de l'exil, il aurait été trop tard. C'est pendant qu'il était en prison que Paul a écrit ses lettres aux Ephésiens, aux Philippiens, aux Colossiens et à Philémon. Il n'a pas attendu de se retrouver dans de meilleurs circonstances.

En vérité, notre vie ici-bas ne nous placera jamais dans une situation idéale pour faire quoi que ce soit. Comme chrétiens, il n'y a rien qui nous promet que cela ira en s'améliorant. Par conséquent, pour servir le Seigneur comme pour annoncer l'Evangile, le temps favorable, c'est aujourd'hui.

L'apôtre Paul était prêt à aller n'importe où pour Jésus, il était prêt à aller n'importe où pour prêcher l'Evangile, il était prêt à aller n'importe où pour gagner des âmes et il était prêt à aller n'importe où pour réconforter le peuple de Dieu. "Je suis prêt," dit-il. Il n'y avait pas un seul endroit où Paul n'était pas prêt à aller annoncer le message de son Maître. Sommes-nous prêts comme Paul l'était, à aller n'importe où pour Jésus? Oserions-nous quitter notre confort familier pendant un certain temps pour annoncer l'Evangile, qui est la puissance que Dieu utilise pour sauver quiconque croit? Que le Seigneur nous maintienne sur la pointe des pieds, prêts à nous déplacer si le nuage se déplace et prêt également à demeurer où nous sommes si le nuage ne se déplace pas

Si l'apôtre Paul était prêt à aller annoncer n'importe où l'Evangile, il n'était pas prêt à prêcher un autre Evangile. Personne n'aurait pu l'amener à être prêt à prêcher autre chose. Il n'était pas prêt à cacher l'Evangile, il n'était pas prêt à diluer le message, il n'était pas prêt à réduire ou à rajouter quoi que ce soit au message de l'Evangile. Il dit, "je n'ai point honte de l'Evangile: c'est la puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit, du Juif premièrement, puis du Grec" (1:16).

Pour prêcher l'Evangile, Paul était toujours prêt! Il ne retenait aucune de ses vérités, ni aucune partie de ses enseignements. Même si cela devait l'amener à être ridiculiser et à être mépriser de "prêcher Christ crucifié qui est un scandale pour les Juifs et une folie pour les païens" (1Cor.1:23). Paul dira, en ce qui me concerne, "je suis tout prêt à leur prêcher l'Evangile." Il ne s'est pas toujours senti apte à accomplir cette oeuvre, il n'a pas toujours rencontré la même ouverture ou eu la même liberté pour parler, mais il était toujours prêt à partager l'Evangile à chaque fois que le Seigneur lui en donnait l'occasion.

Le deuxième endroit où Paul dit qu'il est prêt, c'est dans Ac. 21:13. Il dit, "je Suis prêt non seulement à être lié, mais encore à mourir à Jérusalem pour le nom du Seigneur Jésus." C'est peut-être une chose encore plus difficile que la première. Etre prêt à souffrir, c'est encore plus difficile que d'être prêt à servir. Pour certains d'entre nous, c'est devenu une habitude de prêcher l'Evangile, mais ici, nous nous trouvons en présence de quelqu'un qui est prêt à souffrir pour le nom du Seigneur Jésus.

Il est tellement prêt que personne ne pouvait réussir à le dissuader. Il voulait prêcher l'Evangile à Jérusalem et malgré le fait que tout le monde était contre cette idée, malgré le fait qu'un prophète lui avait annoncé qu'il serait lié et livré aux Romains, et que c'était peut-être la mort qui l'attendait, il n'y avait rien qui pouvait l'arrêter. Il dit," Je suis prêt non seulement à être lié, mais encore à mourir à Jérusalem pour le nom du Seigneur Jésus" (v.13).

Chers amis, sommes-nous prêts à faire rire de nous, à nous faire traiter d'idiots et à être rejetés pour le nom du Seigneur Jésus? Sommes nous prêts, si nous devions être obligés de le faire, à perdre des amis pour le nom du Seigneur Jésus? Sommes-prêts à sacrifier notre confort pour le nom du Seigneur Jésus? Sommes-nous prêts à dire comme le Seigneur Jésus, "non pas ce que je veux, mais ce que tu veux" (Mat.26:39).

Le troisième passage se trouve dans 2 Cor.10:6 où il est écrit que Paul était prêt à faire une oeuvre qui n'est pas toujours agréable à faire. Je crains que c'est quelque chose que plusieurs responsables dans l'Eglise n'osent pas faire malheureusement aujourd'hui. Dans ce passage, il dit, "nous sommes prêts aussi à punir toute désobéissance, dès que vous aurez manifesté une parfait obéissance." L'Eglise de Corinthe était tomber bien bas et elle était sans pasteur.

Lorsque Paul se retrouva parmi ces gens, déterminé à appliquer la discipline et à essayer de remettre les choses en ordre, il n'y est pas allé avec une épée fait de main d'homme ou dans un esprit de méchanceté ou de vengeance, il y est allé avec l'épée de l'esprit, la Parole de Dieu. Il écrit, les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles; mais elles sont puissantes, par la vertu de Dieu, pour renverser (détruire) des forteresses" (2 Cor.10:4). Il avait l'intention de visiter ces chrétiens et renverser la forteresse de la débauche (1 Cor.10:8) qui était entrée dans l'église, à un point tel qu'au moment de prendre la sainte cène certains "étaient ivres" (1Cor.11:21). Paul avait l'intention de rappeler à l'ordre tout ceux qui déshonoraient le nom de Christ.

Il est facile de féliciter des amis, mais c'est une autre chose d'aller parler personnellement à ceux qui vivent dans le péché, et d'avoir la conviction dans notre coeur que tant et aussi longtemps que nous occuperons une responsabilité dans l'église, nous ne pouvons pas tolérer un Acan et que nous ne pouvons pas accepter sciemment que le mal se répande dans la maison de Dieu (Jos.7:1). Nous devons nous efforcer à être des surveillants comme Dieu nous a appelés à être et ne pas nous adonner aux choses qui sont mal, mais veiller sur tout ce qui est confié à notre responsabilité et essayer de redresser ce qui à besoin de l'être.

Au moment où le Seigneur Jésus reviendra, s'il trouve son église tiède, infidèle, mondaine, je prie qu'il ne pointe pas son doigt sur des serviteurs infidèles et qu'il dise d'aucun de nous, "tu es celui qui est responsable pour la triste condition de mon Eglise." Que le Seigneur nous donne d'être prêt pour tout ce qu'il a préparé pour nous, peu importe que la tâche à accomplir soit désagréable ou contraire à ce que nous pensons ou ressentons. Que nous puissions être prêts à accomplir fidèlement l'oeuvre de Dieu jusqu'à la fin. Cela n'a jamais été facile de parler avec fermeté à quelqu'un, tout en gardant un esprit de douceur dans notre façon de parler, mais à tous ceux qui occupent un poste de responsabilité dans l'Eglise, vous devez être prêts à accomplir ce travail désagréable

Le quatrième passage se trouve dans 2 Tim.4:6, un verset fort connu. Paul dit, "quant à moi, l'heure est arrivée où je vais être offert en sacrifice, le moment de mon départ est proche." En d'autres mots, Paul dit: "je suis prêt à mourir." Il était prêt à quitter la terre pour aller rejoindre ceux qui l'avaient précédé au ciel, au point où il va dire, "j'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi. Désormais, la couronne de justice (le prix de la victoire) m'est réservée; le Seigneur le juste juge, me donnera au jour du jugement, et non seulement à moi, mais encore à tous ceux qui attendent avec amour le moment où il apparaîtra (de son avènement)" (2Tim.4:7-8).

Pendant de nombreuses années, j'ai cru que ces paroles faisaient référence aux chrétiens qui, à la pensée du retour du Seigneur Jésus, se sentaient bien au point d'en devenir sentimentaux. Je croyais donc qu'ils seraient récompensés par une couronne de justice parce que la pensée du retour de Christ leur faisait chaud au coeur.

Ces paroles signifient plus que cela. Aimer son avènement signifie vivre à la lumière de sa venue, se conduire comme s'il devait arriver aujourd'hui. Ainsi, aimer son avènement signifie vivre comme Dieu nous demande de vivre, car comme nous le rappelle l'apôtre Jean, "quiconque a cette espérance en Lui, se purifie, comme lui-même est pur" (1Jn.3:3).

Cela implique que nous devons nous attacher aux choses d'en haut, et non à celles qui sont sur la terre (Col.3:2). Cela veut dire servir le peuple de Dieu, en lui donnant "la nourriture au temps convenable" (Mat.24:45). Le Seigneur a promis une bénédiction spéciale à ceux qui le serviront fidèlement au moment de sa venue.

En somme, cela signifie que nous ne ferons rien de ce que nous ne voudrions pas être trouvés en train de faire quand il apparaîtra. Nous n'irons pas là où nous pourrions avoir honte s'il revenait. Nous ne dirons rien qui puisse l'offenser s'il était là.

Si nous marchons vraiment avec le Seigneur aujourd'hui et que nous vivons selon sa volonté, nous n'aurions qu'à continuer ainsi s'il devait revenir dans une semaine. Si par contre, nous avons une vie centrée sur nous-même, cela exigerait alors des changements radicaux.

Il ne suffit pas de se sentir bien à la pensée du retour du Seigneur, la couronne de justice est réservée à ceux qui aiment son avènement pour laisser la vérité transformer leur vie. Il ne suffit pas de garder la vérité concernant sa seconde venue, la vérité doit nous garder.

Si quelqu'un est un soldat de la croix, il peut s'attendre à être attaqué tôt ou tard. Plus il déclare la vérité de Dieu avec courage, plus sa vie en est un exemple et plus il sera sujet à des attaques. Un vieux puritain l'avait bien exprimé: "Celui qui se tient près de son capitaine est pour les tireurs une cible certaine."

Il sera faussement accusé, il sera violemment attaqué par le commérage, la calomnie et la médisance. Il sera mis au banc de la société et ridiculisé. Ce mauvais traitement proviendra du monde et, malheureusement, pourrait parfois venir de d'autres chrétiens.

Dans ces moments-là, il est bon de se rappeler que cette bataille n'est pas la nôtre, mais celle de Dieu. Nous devrions aussi nous appuyer sur la promesse faite en Exode 14:14: "L'Eternel combattra pour vous; et vous, gardez le silence." Cela signifie que nous n'avons pas à nous défendre ni à riposter. Le Seigneur saura faire éclater la vérité au bon moment.

F.B. Meyer a écrit: "Une seule parole peut tout détruire! Ne bougez pas, restez calme. Si on vous frappe à la joue, présentez aussi l'autre. Ne répliquez jamais. N'ayez crainte pour votre réputation ou votre personne, elles sont dans sa main, et vous gâcheriez tout en essayant de les protéger." Joseph est un exemple remarquable de quelqu'un qui n'a pas essayé de se défendre devant de fausses accusations. Il avait remis sa cause entre les mains de Dieu, et Dieu restaura sa réputation en plus de l'élever à un rang honorable.

Un serviteur du Seigneur maintenant âgé, expliquait que tout au long de sa vie, il avait été à maintes reprises la cible de fausses accusations. A chaque fois, il priait en se servant des paroles de Saint Augustin: "Seigneur, délivre-moi de la tentation de toujours chercher à me défendre." Il a dit que le Seigneur n'avait jamais manqué de le défendre et de dénoncer ses accusateurs.

Le Seigneur Jésus est sans contredit l'Exemple suprême: "Lui qui, injurié, ne rendait point d'injures, maltraité, ne faisait point de menaces, mais s'en remettait à celui qui juge justement" (I Pi.2:23). Nous n'avons donc pas à nous défendre quand nous sommes l'objet de fausses accusations. Le combat appartient au Seigneur. Il combattra pour nous. Nous devons garder le silence. Lorsque les gens refusent l'Evangile, ce n'est pas nous qu'ils rejettent, mais Christ.

Chers amis, nous qui sommes actifs, qui avons des dons que nous pouvons utiliser, qui avons la santé et la capacité avec laquelle nous pouvons utiliser nos dons, nous devons toujours être prêt à continuer "le plus grand combat dans ce monde" jusqu'à ce que nous puissions dire "j'ai combattu le bon combat." Nous devons toujours être prêt à continuer la course chrétienne, jusqu'à ce que nous puissions dire, "j'ai achevé la course." Nous devons toujours être prêts à obéir à la Parole de Dieu et nous attacher à la Vérité de Dieu, jusqu'à ce que nous puissions dire, "j'ai gardé la foi." La foi doit nous garder, et nous devons garder la foi.

Paul était prêt à servir, prêt à souffrir, prêt à effectuer une tâche désagréable et prêt à mourir. Qu'il puisse en être de même pour chacun de nous dans ces quatre domaines.

II- PERMETTEZ-MOI DE VOUS MONTRER MAINTENANT QUE PAUL ETAIT PRET A CAUSE D'EXCELLENTS PRINCIPES QU'IL AVAIT

Si Paul était prêt à prêcher, c'est tout simplement parce qu'il avait la ferme conviction que l'Evangile qu'il prêchait était la vérité. Si quelqu'un pense seulement que c'est possible que ce soit la vérité, cela ne le dérangera de prêcher ou pas. Mais s'il a la ferme conviction que c'est la vérité, alors il sait qu'il doit prêcher l'Evangile. Je ne pense pas que nous devions trouver beaucoup de fautes chez les gens, être trop positif et dogmatique de nos jours avec la vérité de Dieu.

Le courant actuel va plutôt dans une autre direction. Une foi faible qui pourrait presque être confondu avec l'incrédulité est la chose courante, et par conséquent il n'y a pas beaucoup de monde qui sont prêts à parler. Paul écrit aux Corinthiens, "j'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé! Nous aussi nous croyons, et c'est pour cela que

nous parlons" (2 Cor.4:13). Si je saisi une chose et que je sais que c'est la vérité, alors je dois le dire aux autres. La colonne vertébrale de la prédication de Christ c'est une conviction que ce Christ a dit est la vérité.

Paul avait un courage hors du commun pour annoncer l'Evangile. Il dit, "malheur à moi, si je n'annonce pas l'Evangile" (1 Cor.9:16). Peu importe ce qui arriverait s'il prêchait l'Evangile, il en avait calculé le prix, et il tait tout à fait prêt à subir les conséquences de ce qu'il faisait. Il était mort à lui-même afin ne jamais remettre en question ce que les gens pensaient de lui. "Je suis prêt pour tout, je suis prêt à prêcher cet Evangile, même si je suis lapidé, si je suis jeté hors de la ville comme un malfaiteur, si je suis emprisonné, si je suis envoyé dans le donjon de César à Rome."

Paul était prêt parce que le courage qu'il avait, venait de Dieu. Paul était prêt à prêcher l'Evangile à Rome parce qu'il s'était libéré de tout ce qui pouvait l'empêcher de le faire. Vous vous rappelez de quelle façon il l'explique lorsqu'il écrit à Timothée, "il n'est pas de soldat qui s'embarrasse des affaires de la vie, s'il veut plaire à celui qui l'a enrôlé" (2Tim.2:4). Il y en a certains parmi nous qui sommes tellement entravés et embarrassés des affaires de la vie, que nous ne sommes pas prêts à servir le Seigneur parce que nous sommes paralysés par trop de choses de ce monde.

Frères et soeurs, vous qui êtes des serviteurs de Christ, essayez de vous tenir loin des affaires de ce monde afin de ne pas être immobiliser pour servir le Seigneur. Vous devez gagner votre vie, mais aussi servir le Seigneur pendant que vous êtes sur la terre. Si vous voyez une opportunité de vous enrichir, et que vous tombez

dans le piège, alors vous n'aurez plus de temps pour servir Christ. Evitez de vouds embarrasser de quoi que ce soit qui provient du monde afin de pouvoir être disponible pour servir Christ.

Paul had, besides, such love for men, whether they were Jews, or Romans, or any other people, that he was ready to

go anywhere to save them. He also had such zeal for God that it was a happiness for him to think of going to the furthest

region if he might but preach Christ where He was not known— not building on another man's foundation, but laying

the first stone of the edifice himself. This, then, accounted for his readiness to preach—a holy conviction of the truth of

what he had to preach and of the need of preaching it.

Paul avait, en outre, tel amour pour les hommes, qu'ils soient juifs ou romains ou toutes autres personnes, qu'il était prêt à

aller n'importe où pour les sauver. Il avait aussi ce zèle pour Dieu que c'est un bonheur pour lui de penser à aller le plus loin

région si il pouvait prêcher mais Christ où il n'était pas connu — ne pas construire sur les fondations d'un autre homme, mais pose

la première pierre de l'édifice lui-même. Ceci, ensuite, pris en compte pour son empressement à prêcher — une déclaration de culpabilité germanique de la véracité de

ce qu'il avait de prêcher et de la nécessité de prêcher il.

But what helped Paul to be ready to suffer? Some here will have to suffer for Jesus Christ's sake, though they may

never be called to preach. Well, I should say, dear Friends, first, that Paul was completely consecrated to the Lord. He

was not his own—he was bought with a price—and that led him to feel that his Master might do whatever He liked with

him. He belonged to Christ, he was Jesus Christ's branded slave and he was absolutely at Christ's disposal. Moreover, he

had such trust in his Lord that he felt, "whatever He does with me, it will be good and kind and, therefore, I will make

no conditions, I will have no reserve from Him. It is the Lord, let Him do what seems good to Him." He had resolved to

serve his Lord and, therefore, if he had to be bound, or to die, he would not shrink back. He could have sung, as we sometimes sing, but he could carry it out better than we do—

"through floods and flames, if Jesus leads,

I' follow where He goes."

Mais ce qui a contribué à Paul d'être prêt à souffrir ? Certains ici auront à souffrir pour l'amour de Jésus Christ, bien qu'ils peuvent

jamais être appelé pour prêcher. Eh bien, je dois dire, chers amis, tout d'abord, que Paul a été entièrement consacré à l'Éternel. Il

n'était pas son propre — il a été acheté à un prix — et qui l'a amené à se sentir que son maître pourrait faire ce qu'il aimait avec

lui. Il appartenait au Christ, il était esclave marque de Jésus Christ et il était absolument à disposition du Christ. En outre, il

a cette confiance en son Seigneur qu'il s'est senti, « tout ce qu'il fait avec moi, il sera bon et aimable et, par conséquent, je vais faire

Je n'aurai aucune condition, aucune réserve de sa part. Il est le Seigneur, lui laisser faire ce qui semble bon pour lui. » Il avait décidé de

servir son Seigneur et, par conséquent, s'il avait d'être lié, ou de mourir, il n'aurait pas rétractable retour. Il pourrait avoir chanté, comme nous l'avons

parfois chanter, mais il pourrait réaliser mieux que nous ne —

« À travers les inondations et les flammes, si Jésus mène,Je vais suivre où il va. »


A whole-hearted consecration, a child-like confidence, a deep-toned submission— these will make us ready for suffering, whatever it may be.

But how did Paul prepare himself to be ready to exercise discipline? That is, to me, the ugliest point of all. How could

he bring himself to be able to do that? I think it was because he had not received his Gospel from men, nor by men, and he had learned not to depend upon men, nor to look for their approval as the support of his life. He was able to lean on the

Savior and to walk alone with his Lord. So long as he had Christ with him, he needed nobody else. Paul had learned the fear of God which casts out the fear of man! "who are you, that you should be afraid of a man that shall die, and of the

son of man which shall be made as grass; and forget the Lord, your Maker?" Remembering man leads to the forgetting of God! If we learn to speak very plainly, yet very lovingly, habitually cultivating frankness towards all Christian people, and even towards the ungodly, and do not know what it is to ask of any man leave to speak the truth, how much better it will be all round! May the Holy Spirit deepen in us the fear of God and so take away from us the fear of man! Then, with Paul, each of us will be ready to say, even concerning the most unpleasant duty, "I am ready."

Une consécration ne, une enfant comme la confiance, une présentation aux tons profonds — ces nous rendra prêt pour souffrances,

ce qu'il peut être.

Mais comment Paul a fait lui-même à se préparer à exercer la discipline préparer ? C'est, à mon avis, le point plus laid de tous. Comment pourrait

Il se résoudre à être en mesure de le faire ? Je pense que c'était parce qu'il n'avait pas reçu son évangile des hommes, ni par les hommes et il

avait appris pour ne pas dépendre des hommes, ni de chercher leur approbation comme support de sa vie. Il a pu s'appuyer sur la

Sauveur et marcher seul avec son Seigneur. Pour autant il a Christ, avec lui, il avait besoin personne d'autre. Paul avait appris la crainte de Dieu, qui jette sur la peur de l'homme ! « Qui vous êtes, que vous devriez être peur d'un homme qui doit mourir et de la

fils de l'homme qui doit être faite comme l'herbe ; et oubliez pas le Seigneur, votre créateur? » Homme se souvenir conduit à l'oubli de

Dieu ! Si nous apprenons à parler très clairement, encore très affectueusement, habituellement cultiver la franchise envers tout le monde chrétien,

et même envers les impies et ne sais pas ce que c'est pour lui demander de tout congé homme pour dire la vérité, comment beaucoup mieux

seront toutes rondes ! Peut le Saint-Esprit approfondir en nous la crainte de Dieu et de prendre si loin de nous la peur de l'homme ! Puis, avec

Paul, chacun d'entre nous seront prêt à dire, même concernant l'obligation plus désagréable, « Je suis prêt. »

But how came he to be able to say that he was ready to die? I will not dwell upon that. I have already told you that he felt ready to die because he could say that, as far as he had gone, he had finished the work God gave him to do and he had

kept the faith. Ah, dear Friends, it is nothing but keeping faithful to God that will enable you to treat death as a friend! One dereliction of duty will be sufficient to rob you of comfort. When a traveler is walking, a very small stone in his shoe

will lame him— and a very small offense against the integrity that God requires of His servants may do us great mischief.

Did you ever notice, in Gideon's life, that he had 70 sons, his own legitimate sons, and that he had one son who was the

child of a harlot, and that one, Abimelech, killed 69 of his father's 70 sons? So it may be that a good man has 70 virtues,

but if he tolerates one wrong thing, it will be enough to rob him of the comfort of all the good things of this life, so that,

when he comes to die, he may go limping and lame! Yes, and all his life long he may go, like David did, halting even to

the grave. May the Lord in mercy and love keep us right! If He teaches us how to live, we shall know how to die.

Mais comment est il pour être en mesure de dire qu'il était prêt à mourir ? Je ne m'attarderai pas sur qui. Je vous ai déjà dit qu'il

senti prêt à mourir parce qu'il ne pouvait dire que, comme il était allé, il a fini le travail Dieu lui a donné à faire et il avait

garde la foi. Ah, chers amis, c'est rien d'autre que le maintien de fidèles à Dieu qui vous permettra de traiter la mort comme un ami !

Un manquement au devoir sera suffisant pour voler vous de confort. Lorsqu'un voyageur est marche, une très petite pierre dans son soulier

sera lame lui — et un très petit délit contre l'intégrité que Dieu exige de ses serviteurs nous peut faire très mal.

Avez-vous jamais remarqué, dans la vie de Gideon, qu'il avait 70 fils, son propre fils légitime, et qu'il avait un fils qui a été le

enfant d'une prostituée et que l'un, Abimélec, tué 69 70 fils de son père ? Il peut donc qu'un homme bon a 70 vertus,

mais si il tolère une mauvaise chose, il sera suffisant pour voler le confort de toutes les bonnes choses de cette vie, afin que,

quand il vient à mourir, il peut aller limping et boiteux ! Oui et toute sa vie que depuis longtemps, il peut aller, comme l'a fait David, stoppant même à

la tombe. Peut-être le Seigneur de miséricorde et d'amour nous tenir droit ! Si il nous enseigne comment vivre, nous allons savoir comment mourir.

It is not dying that is the great difficulty—it is living. If we are but helped to fight the good fight of faith, to finish our course, and to keep the faith, we shall die right enough. As Mr. Wesley said when the good woman asked him, "do you not sometimes feel an awe at the thought of dying?" "no" he replied, " if I knew for certain that I was going to die tomorrow night, I should do just exactly what I am going to do. I am going to preach (I think it was) at Gloucester this

afternoon and this evening. And I shall go to lodge with friend So-and-So. I shall stay up with him till ten o'clock and

then I shall go to bed. And I shall be up at five and ride over to Tewkesbury and I shall preach there, and shall go to

friend So-and-So's for the night. And I shall go to bed at ten o'clock and whether I live or not, it does not matter at all to

me, for if I die, I shall wake up in Glory. That is what I am going to do, whether I live or die."

Il n'est pas mort c'est la grande difficulté — il est vivant. Si nous sommes mais a aidé à combattre le bon combat de la foi, à la fin

nos cours, et afin de garder la foi, nous allons mourir assez droits. Comme l'a dit m. Wesley quand la bonne femme lui a demandé, »

vous pas parfois sentez un effroi à l'idée de mourir? » « Non, » il a répondu, « si je savais avec certitude que j'allais mourir

demain soir, je dois faire juste exactement ce que je vais faire. Je vais prêcher (je crois que c'était) à Gloucester ce

l'après-midi et ce soir. Et je vais aller pour déposer avec ami Untel. Je vais rester avec lui jusqu'à 10 et

Ensuite, je vais aller au lit. Et je vais être jusqu'à cinq et monter au-dessus de Tewkesbury et je doit prêcher il doit aller

ami donc-et-So s pour la nuit. Et je vais aller au lit à 10 et si je vis ou pas, ne dépend pas du tout à

moi, car si je meurs, je me réveille dans la gloire. C'est ce que je vais faire, si je vivre ou mourir. »

It was said of Mr. Whitefield, that he never went to bed at night leaving even a pair of gloves out of its place. He used

to say that he would like to have everything ready in case he might be taken away. I think I see that good man standing

with a bedroom candle in his hand, at the top of the staircase, preaching Christ the last night of his life to the people sitting

on the stairs—and then going inside the room and commending himself to God and going straight away to Heaven!

That is the way to die! But if you do not live like Wesley and Whitefield lived, you cannot die like Wesley and Whitefield died. May God grant us Grace that we may be perfectly ready to die when the time for our departure is at hand!

Il a été dit de m. Whitefield, qu'il est jamais allé au lit pendant la nuit, laissant même une paire de gants à sa place. Il a utilisé

pour dire qu'il aimerait avoir tout prêt en cas il pourrait être enlevé. Je crois que je vois ce bon homme debout

avec une bougie de la chambre à coucher dans la main, en haut de l'escalier, prêchant Christ la dernière nuit de sa vie aux gens assis

sur les marches, puis passe à l'intérieur de la salle et se félicitant à Dieu et va tout droit vers le ciel !

C'est la façon de mourir ! Mais si vous ne vivez pas comme Wesley et Whitefield ont vécu, vous ne peut pas mourir comme Wesley et Whitefield

est mort. Que Dieu nous accorde Grace que nous pourrions être parfaitement prêts à mourir quand l'heure de notre départ est à portée de main !

III. Now I finish by saying that THIS READINESS PRODUCES ADMIRABLE RESULTS.

First, it prevents surprise. It is always bad to be taken by surprise. He who lives unto the Lord shall not fear evil tidings, for his heart is fixed, trusting in the Lord. If you are perfectly submissive to God's will and, as you crossed your

threshold tonight, you heard that your child was dead, or that your dearest friend was smitten with sore sickness, you

would say, "well I stoop to the surrender. When I had my children I did not think they were immortal. I knew they

would die and I have stood ready for anything that might happen to them." Oh, Brothers and Sisters, it is because we are

not submissive, not sanctified, not fully resigned to God's will, that we get tripped up, every now and then, and do not

quite know where we are! May the Lord give us the Grace to be prepared for every emergency.

III. maintenant, je finirai en disant que cette préparation produit des résultats ADMIRABLES.

Tout d'abord, il empêche la surprise. Il est toujours mauvais d'être pris par surprise. Celui qui vit l'Éternel craindras pas mal bonne nouvelle,

son cœur est fixe, de confiance dans le Seigneur. Si vous êtes parfaitement soumise à la volonté de Dieu et, comme vous traversé votre

seuil de ce soir, vous avez entendu que votre enfant était mort, ou que votre ami très cher a été frappé par la maladie du mal, vous

pourrait dire, « Eh bien, je se courber à la cession. Quand j'ai eu mes enfants, je ne pense pas qu'ils étaient immortels. Je savais qu'ils

allait mourir et j'ai était prête pour tout ce qui pourrait leur arriver. » Oh, frères et sœurs, c'est parce que nous sommes

pas soumis, non sanctifié, pas démissionné entièrement à la volonté de Dieu, qui nous avoir trébuché avant, de temps en temps et ne pas

tout à fait savoir où nous en sommes ! Le Seigneur nous donne la grâce d'être préparé pour chaque situation d'urgence.

Again, when a man is ready, it prevents loss of time and opportunity. Many a sportsman has lost his bird because he

was not ready to take aim. Many a fisherman has lost his fish because he has not been ready to grasp his rod and put the

line into the stream. Many a preacher has, no doubt, missed the mark because when he might have said a word for Christ,

he was not ready to say it. Have you not often gone home and said to yourself, "now I remember what I ought to have

said! That man made an observation and I could not tell, at the moment, what to reply to it. I now know what I should

have said" It is a fine thing to be wise when it is too late, but it would be much better if we waited upon God and asked

Him to make us ready—always ready— to speak for Him in every place, at any time and whenever an opportunity occurs.

Encore une fois, quand un homme est prêt, il prévient la perte de temps et la possibilité. Nombreux un sportif a perdu son oiseau parce qu'il

n'était pas prêt à prendre de but. Beaucoup d'un pêcheur a perdu son poisson parce qu'il n'a pas été prêt à saisir sa tige et mettre les

ligne dans le flux. Beaucoup un prédicateur a, sans aucun doute, a manqué la marque parce que quand il aurait pu dire un mot pour le Christ,

Il n'était pas prêt à dire. N'avez-vous pas souvent allé à la maison et dit à vous-même, « maintenant je me rappelle ce que je devrais

dit ! Que l'homme fait une observation et je ne pouvait dire, à l'heure actuelle, ce que pour y répondre. Je sais maintenant ce que je doit

ont dit » ? C'est une bonne chose d'être sage quand il est trop tard, mais il serait beaucoup mieux si nous avons attendu sur Dieu et a demandé

Lui nous faire prêt — toujours prêt — de prendre la parole pour lui en tout lieu, à tout moment et chaque fois que l'occasion se produit.

Readiness also helps us to make good use of every occasion. He who is ready as each occasion comes, not only snatches

the first part of it, but all the rest of it. He is prepared to deal with the whole thing as it proceeds. He who is always doing his Master's work learns how to do it well—but he who only does it occasionally is like a bad workman who half

forgets his craft because he is so much engaged in doing something else. God keep us all ready! May you be ready, tonight,

to say a good word to somebody on your way home and to serve God in your family when you get home!

Préparation aide également à faire bon usage de chaque occasion. Celui qui est prêt, comme chaque fois vient, non seulement attrape

la première partie de celui-ci, mais tout le reste. Il est prêt à traiter la chose comme elle se produit. Il qui fait toujours de son maître ouvrage apprend comment le faire bien — mais celui qui ne fait parfois est comme un mauvais ouvrier qui la moitié

oublie son métier parce qu'il est tellement engagé dans quelque chose d'autre. Dieu nous tenir tout prêt ! Peut vous être prêt, ce soir,

pour dire un bon mot à quelqu'un sur votre chemin du retour et de servir Dieu dans votre famille quand vous arrivez à la maison !

To be ready puts a bloom on obedience, and presents it to God at its best. Some Some Sunday school children were once

asked what was the meaning of doing the will of God on earth as it is done in Heaven, and they gave some very pretty

answers. One said, "in Heaven they always do God's will." Another said, " do God's will cheerfully." But one said, "please Sir, they do God's will at once." That is the thing—that is how it is done in Heaven—at once. May we be in

such a state of heart that we are ready to do the Lord's will at once!

Pour être prêt met une fleur sur l'obéissance et il présente à Dieu à son meilleur. Certains enfants de l'école du dimanche étaient autrefois

a demandé quel était le sens de faire la volonté de Dieu sur la terre comme elle est faite dans le ciel, et ils ont donné certains très joli

réponses. On a dit, « Dans le ciel ils toujours font la volonté de Dieu. » Un autre a dit, « Ils font allègrement la volonté de Dieu. » Mais on dit :

« Veuillez, Monsieur le Président, ils le font la volonté de Dieu à la fois. » C'est la chose — qui est comment c'est fait dans le ciel — à la fois. Que nous soyons en

un tel état de coeur que nous sommes prêts à faire la volonté du Seigneur à la fois !

In this readiness, our obedience is multiplied. I mean that any one act is multiplied, for the man who is ready to do the

right thing has already done it in the sight of God. The Lord accepts it as done and then, if the man still remains ready,

he does, as it were, the thing, again—and when it is actually done—he is still ready to do it again! If the act is only one,

yet to God's eye it has a teeming multitude of obedient actions swarming around it!To be ready, especially to be ready to die, removes all fear of death. I wish we could all sing as she did, who died in her sleep, and left this verse written on a piece of paper by her bedside—

" since Jesus is mine, I'll not fear undressing,

But gladly put off these garments of clay.

To die in the Lord is a Covenant blessing,

Since Jesus to Glory through death led the way."

Dans cette préparation, notre obéissance est multipliée. Je veux dire que tout un acte est multiplié, pour l'homme qui est prêt à faire la

bonne chose l'a déjà fait dans la vue de Dieu. Le Seigneur accepte comme fait et puis, si l'homme encore reste prêt,

il le fait, comme la chose, une fois de plus — et quand c'est fait en réalité — il est toujours prêt à recommencer ! Si la Loi n'est qu'un,

Pourtant, à le œil de Dieu, il a une multitude grouillante d'actions obéissantes essaimage autour d'elle !

Être prêt, surtout d'être prêt à mourir, supprime toute peur de la mort. Je souhaite que nous pourrions tous chanter comme elle l'a fait, qui est mort en

son sommeil et quitta ce verset écrit sur un morceau de papier à son chevet,

« Depuis que Jésus est le mien, je ne vais pas peur se déshabiller,

Mais volontiers mis au large de ces vêtements d'argile.

Pour mourir dans le Seigneur est une bénédiction du Pacte,

Puisque Jésus de gloire grâce à mort ouvert la voie. »

If we are ready as Paul was, all fear of death will be gone from us.

And I think it takes away a thousand ills if we are ready for service, ready for suffering, ready to die. I will tell you

one thing, dear Sister over yonder, you would not be so ready to stay as you are if you were ready for the Lord's work

and the Lord's will. And you who are ready to perish would get out of that sad kind of readiness if you came and trusted

Christ and became ready to suffer, or to do the Master's will. The Lord is ready to pardon! May we be ready to believe.

May we come at once to Him, accept salvation through Jesus Christ, and then all through the rest of our lives say to the

great Captain of our salvation what good sailors reply to their captain's call, "ready yes ready! Ready for storms and

ready for calms; ready for whatever You command. Ready for whatever You ordain!" The Lord bless you, dear Friends,

and give all of you this readiness, for Christ's sake! Amen.

Si nous sommes prêts, comme Paul, tous peur de la mort sera absent de notre part.

Et je pense que l'on retire mille maux si nous sommes prêts pour le service, prêt pour la souffrance, prêts à mourir. Je vais vous dire

une chose, cher soeur plus loin, vous ne seriez pas tellement prête à rester comme vous êtes si vous étiez prêt pour le travail du Seigneur

et la volonté du Seigneur. Et vous qui sont prêts à périr pourrait se sortir de ce genre triste de préparation si vous est venu et de confiance

Christ et devient prêt à souffrir, ou faire la maîtrise sera. Le Seigneur est prêt à pardonner ! Que nous soyons prêts à croire.

Pouvons nous venir à la fois pour lui, accepter le salut par Jésus-Christ, et puis tout le reste de notre vie dire à la

grand capitaine de notre salut que marins bonnes réponse à l'appel de leur capitaine, « Ready, oui prêt ! Prêt pour les tempêtes et

prêt pour le calme ; prêt pour tout ce que vous commande. Prêt pour tout ce que vous ordonner! » Le Seigneur vous bénisse, chers amis,

et de vous donner cette préparation, pour l'amour du Christ ! Amen.