PAUL, UN HOMME QUE DIEU PEUT UTILISER (Rom.1:1a)
(Prêché à Glain, dimanche le 27 mai 2012)
(Retranscrit dans un style parlé)

INTRODUCTION
L'apôtre Paul a écrit cette lettre alors qu'il était à Corinthe et qu'il n'avait pas encore visité Rome. Il désirait s'y rendre, et il avait prié Dieu qu'il lui permette de s'y rendre (Rom.1:10-12; 15:23-24). La plupart des lettres que Paul a écrites furent adressées à des églises que Paul avait lui-même visitées, mais en ce qui concerne l'église de Rome, Paul n'y avait jamais encore mis les pieds et il n'avait jamais enseigné à ces chrétiens.

Nous pouvons nous demander quel enseignement Paul voulait transmettre à ces chrétiens lorsqu'il se rendrait à Rome? C'est en lisant la présente épître, que nous avons un aperçu du contenu de l'enseignement qu'il désirait leur donner. Ce que Paul dévoile dans ces 16 chapitres n'est rien de moins qu'un chef-d'oeuvre doctrinal. Qu'est-ce que le Christianisme? Quel est son message central? En quoi consiste le véritable Evangile de Dieu? En quoi consiste réellement la bonne nouvelle du salut? Quelle sorte de message le plus célèbre apôtre de l'église a-t-il prêché partout où il est allé? Pour trouver la réponse à toutes ces questions, nous devons examiner le plus grand livre doctrinal que contient le Nouveau Testament, l'épître de Paul aux Romains.

L'influence de l'épître aux Romains est incalculable. Un groupe de chercheurs a établi une fois la listes des quinze livres qui ont influencé positivement l'humanité, et dans cette liste, il y avait le journal de John Wesley, les 95 thèses de Martin Luther, la Cité de Dieu de St-Augustin et le voyage du pélerin de John Bunyan. Comme il le révèle dans son journal, Wesley était quelqu'un qui prêchait l'évangile et qui pourtant n'était pas sauvé, jusqu'à ce qu'il lise l'épître aux Romains et qu'il comprenne la voie du salut de Dieu.

Les yeux de Martin Luther, un moine catholique comprirent la justification par la foi en lisant Romains 1:17 qui dit que "le juste vivra par la foi." St-Augustin s'est basé sur l'épître aux Romains pour écrire la Cité de Dieu. John Bunyan écrivit le voyage du pélerin après avoir lu l'épître aux Romains alors qu'il se trouvait en prison. Ce livre, est le livre le plus vendu dans le monde après la Bible. Parmi les plus grands livres du monde, quatre qui arrivent parmi les premiers, ont été directement influencés par l'épître aux Romains.

Ce matin, nous allons commencer une nouvelle série sur l'épître aux Romains. Nous allons jeter un regard sur l'homme qui l'a écrit et que Dieu a utilisé pour établir les fondements doctrinaux importants du Christianisme. A partir d'un homme que Dieu a utilisé si admirablement dans le N.T. nous allons voir qui était cet homme et ce que le Seigneur a fait de lui.

Il y a deux choses que j'aimerais regarder avec vous ce matin:
1) Le fait que Paul était un serviteur disponible pour servir
2) Paul était un homme qui avait un fardeau pour ses semblables

I- PAUL ETAIT UN SERVITEUR ENGAGE, UN HOMME DISPONIBLE POUR SERVIR
"Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l'Evangile de Dieu"

Paul dit, "je suis un serviteur (au service) de Jésus-Christ. Le mot "doulos" signifie "esclave" ou "serviteur". "Je suis l'esclave du Seigneur Jésus-Christ." En d'autres mots, "je suis entièrement "vendu" ou "soumis" à sa volonté. Je suis disposé à faire tout ce qu'il me dit de faire. Je suis disposé à dire tout ce qu'il me dit de dire. Je suis disposé à aller là où il me conduit. Je suis quelqu'un qui a fait un choix. Je veux le servir Lui pour l'éternité." Paul était "un serviteur engagé," un esclave du Seigneur Jésus-Christ. Paul s'était engagé à servir le Seigneur Jésus-Christ, c'est-à-dire "à se rendre disponible" à faire tout ce Dieu voulait dans sa vie.

Il savait qu'aucun homme ne peut servir deux maîtres. Alors, il a décidé d'en servir un seul et de devenir "l'esclave" de Jésus-Christ. Nous avons seulement deux choix. Je vais dire: "soit je vais vivre pour moi-même ou soit je vais vivre pour toi Seigneur. Je ne veux pas vivre pour moi. Je vais donc me tourner vers toi pour te servir. Je me rends donc disponible à te servir là où tu le voudras." Paul avait rencontré Christ et tout ce temps et cette énergie qu'il avait consacrés dans le passé à persécuter l'église, il concentrerait dorénavant tous ses efforts à servir le Seigneur Jésus-Christ. A partir de ce moment-là, il n'y avait aucun retour en arrière possible pour Paul.

Dieu a fait de vous ses enfants, mais il veut aussi faire de vous ses serviteurs et il veut vous amener à un point dans votre vie où vous serez capable de dire, "Seigneur, cela m'importe peu ce que tu me demandes de faire, je suis disposé à me soumettre à ta volonté parce que je veuxs m'engager à te servir et me rendre ainsi disponible pour toi." Lorsque vous en arrivez à ce point précis, vous verrez Dieu faire des choses à travers vous, comme il l'a fait à travers Paul, car seul celui qui devient esclave de Christ, peut devenir le serviteur des autres.

Il serait bien de définir ce qu'est un esclave selon la Parole de Dieu. Nous avons une belle image de ce qu'est un esclave dans Deut.15:12-17: "Si l'un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira pendant six ans; mais la septième année, tu le renverras libre de chez toi. Et lorsque tu le renverras libre de chez toi, tu ne le renverras pas les mains vides. Tu lui donneras de tout ce que le Seigneur ton Dieu t'auras généreusement accordé, moutons, chèvres, blé et vin. Tu te souviendras que tu as été esclave au pays d'Egypte, et que l'Eternel, ton Dieu, t'a racheté; c'est pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. Si ton esclave te dit: Je ne veux pas sortir de chez toi, parce qu'il t'aime, toit et ta famille, et qu'il se trouve bien chez toi, prenez alors un poinçon et percez-lui l'oreille contre la porte de la maison, et il sera pour toujours ton esclave. Tu feras de même pour ta servante."

L'esclavage à cette époque ne ressemblait en rien à ce que nous connaissons aujourd'hui. Le maître devait traiter son esclave comme s'il était son propre enfant. Il devait le traiter avec dignité et intégrité et après qu'il vous avait servi pendant une certaine période de temps, vous deviez lui rendre sa liberté. Mais la belle image ici, c'est celle de l'esclave. Il avait servi son maître pendant sept ans. Le maître l'avait aimé, pourvu à ses besoins, avait été bon pour Lui, et il l'avait aidé, dans tous les domaines de sa vie. C'était maintenant le jour où il devait être libéré. Alors le maître va lui donner une partie de son troupeau, une terre à cultiver, et du fruit de la vigne.

Et puis, à votre grand étonnement, vous voyez ce serviteur qui se tient là et qui dit à son, maître, "vous avez tellement pris soin de moi pendant ces sept années que j'ai travaillé pour vous, où irais-je? Je ne sais pas où je vais aller. Personne ne m'aimera comme vous m'avez aimé. Personne ne fera pour moi ce que vous avez fait pour moi; et bien, je choisi d'être votre esclave. Je sais que vous m'avez rendu ma liberté, mais à cause de ce que vous êtes et à cause de l'amour que j'ai pour vous, je veux continuer à être votre esclave. Je veux faire cela pour vous, non parce que je suis obligé, mais parce que c'est ce que je veux."

Il y avait alors une cérémonie publique qui avait lieu où on prenait un petit poinçon avec lequel on lui perçais l'oreille contre la porte, lui faisant un trou dans l'oreille. Quelle image, lorsque vous voyez cet esclave qui marchait à côté de son maître avec un grand sourire. Vous étiez devant cet homme et vous saviez qu'il avait été avec lui pendant sept ans. Vous vous disiez, "c'est incroyable!" Cet homme a été libéré et il choisit quand même de servir par amour son maître."

Pourquoi choisissez-vous de devenir l'esclave de Jésus-Christ?
Parce que vous avez compris jusqu'à quel point Jésus vous a aimé. Vous l'aimez et vous avez compris que personne d'autre vous traitera comme Lui. Il l'a prouvé en acceptant de mourir sur la croix pour vous. Si c'est votre cas, ne soyez pas étonné alors que Dieu vous utilise dans la tâche qu'il a donnée à son Eglise, parce qu'un homme que Dieu peut utiliser, c'est quelqu'un qui est prêt à se soumettre à Lui, c'est quelqu'un qui est disposé à dire, "Seigneur, je suis ton esclave parce que je sais que le monde ne peut m'offrir ce que toi tu m'offres et je veux juste t'obéir pour te montrer combien je te suis reconnaissant pour tout ce que tu as fait pour moi "

Dieu s'attend à ce que nous l'aimions, que nous nous soumettions à lui et que nous fassions des choix responsables. "Seigneur, tu m'as tout donné. Si je te laisse, où irais-je? Seigneur, j'ai décidé de te servir, je veux être utilisable dans ton royaume." C'est l'apôtre Paul qui parlait ainsi. Il était un homme disposé, vendu à faire la volonté de Dieu. Tout ce à quoi il aspirait, c'était de plaire à son Seigneur. Il dira "si je cherchais à plaire encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ" (Gal.1:10).

II- PAUL LE SERVITEUR ENGAGE ETAIT UN HOMME QUI AVAIT UN FARDEAU POUR SES SEMBLABLES
Deuxièmement, non seulement Paul désirait être un serviteur, mais il avait un fardeau pour servir son prochain. C'est le principe que le Seigneur nous enseigne pour notre marche chrétienne dans Marc 10. Tant et aussi longtemps que votre coeur n'est pas disposé à le Servir Lui, vous ne serez jamais disposé à servir les autres. L'esprit de service commence avec Jésus. Si nous l'aimons, nous pouvons commencer à aimer les autres.

Dans Marc 10:43-44, nous voyons Jésus utiliser deux différents mots. Au verset 43, il utilise le mot "diakonos" qui signifie un serviteur. C'est le mot qu'on utilise également pour diacre. Il signifie simplement un serviteur, quelqu'un qui est disposé à s'incliner, et à faire ce qui est nécessaire dans un esprit d'humilité pour son maître. Il est écrit au verset 43, "il n'en est pas de même au milieu de vous. Mais quiconque veut être grand parmi vous, qu'il soit votre serviteur." Ce n'est pas le même mot que celui qui nous retrouvons dans Romans 1:1.

Ensuite, Jésus dit au verset 44, "et quiconque veut être le premier parmi vous, qu'il soit le serviteur de tous." Voulez-vous être élevé dans le Royaume? Voulez-vous être utilisable dans le royaume et être reconnu? Pour être élevé, vous devez vous abaissez (être animé d'un esprit d'humilité). La seule façon d'être élevé, c'est de s'abaisser. Vous devez être le serviteur de tous. Ici au verset 44, Jésus utilise le mot doulos" qui est le même employé par Paul au verset 1.

Jean-Baptiste avait compris ce principe, il va dire à ses disciples, "cette joie qui est la mienne est parfaite. il faut qu'il croisse et que je diminue" (Jn.3:29c-30). Jésus dira, "le serviteur n'est pas plus grand que son maître" (Mat.10:24; Jn.1316). Est-ce que le maître doit de la reconnaissance à son serviteur parce qu'il a fait ce qui lui était ordonné? Jésus répond: "quand vous avez fait tout ce qui vous a été ordonné, dites: Nous sommes des serviteurs inutiles, nous avons fait ce que nous devions faire" (Luc 17:10).

L'apôtre Paul avait découvert le secret de ce que Jésus était en train de dire à ses disciples. Pas étonnant qu'il écrive dans 2 Cor.4:5: "nous ne prêchons pas nous-mêmes (notre propre message), c'est Jésus-Christ que nous prêchons, et nous nous disons vos serviteurs à cause de Jésus." Paul est en train de dire, "je suis votre serviteur à cause de son amour pour moi. Premièrement, je suis son esclave et le résultat de cela, c'est que je suis devenu votre serviteur."

Si vous lisez 1 Cor.9:19, vous verrez ce qui arrive lorsque cet esprit de service habite dans votre coeur. Au verset 19, Paul dit, "car, bien que je sois libre et que je ne sois l'esclave de personne, je me suis fait le serviteur de tous, afin de gagner le plus grand nombre possible." Lorsque vous êtes en présence d'un croyant qui est un serviteur engagé pour Christ, qui est disposé à se soumettre entièrement à sa volonté ayant pour seul motif l'amour, qui est si reconnaissant pour ce que le Seigneur a fait pour lui, regardez-le, parce que Dieu va l'utiliser.

Par conséquent, parce que Christ vit en moi, je me suis fait le serviteur de tous. Pourquoi? "Afin d'en gagner le plus grand nombre possible." La seule façon que ce monde puisse jamais être gagné à Jésus, ce n'est pas parce que les gens auront mémorisé le plan du salut, ni parce qu'ils savent comment distribuer des tracts. La seule façon dont les gens de ce monde vont être gagnés à Jésus, c'est parce des chrétiens ont décidé de devenir des esclaves de Christ afin de devenir les serviteurs de tous les hommes. Vous êtes disposés à les servir, alors vous êtes prêts à être utilisé par Dieu dans leurs vies et par conséquent, Dieu fera ensuite quelque chose à travers vous qui aura une portée éternelle: Amener des gens à la naître de nouveau.

"Frères, vous avez été appelés à la liberté; seulement ne faites pas de cette liberté un prétexte pour vivre selon les désirs de votre propre nature. Au contraire, laissez-vous conduire par l'amour, pour vous mettre au service les uns des autres. Car toute la loi est accomplie dans une seule parole, celle-ci: Tu aimeras ton prochain comme toi-même" (Gal.5:13-14).

Paul était un homme dont le coeur était accablé pour les autres. Parce qu'il était accablé, il était disposé. Nous pourrions utiliser également le mot "compassion" pour "accablé." Regardez dans Romains 1:7, nous découvrons quelque chose au niveau de son auditoire et nous commençons à voir la disposition de coeur que Paul avait pour les autres croyants peu importe où ils sont. Vous voyez cette même disposition de coeur qu'il avait pour les Ephésiens, pour les Corinthiens, pour les croyants de Rome, mais aussi pour les gens qui sont perdus. Ici cependant au verset 7, il se concentre sur ceux qui font partis de la famille de Dieu, et il dit ceci: "à tous ceux qui, à Rome, qui sont ... appelés saints par vocation: que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!"

Il utilise ici des mots qui vous montre jusqu'à quel point son coeur est merveilleusement attaché à la famille de Dieu par le fardeau qu'il a pour chacun d'eux. Frères et soeurs, lorsque vous êtes disposé à devenir un esclave entre les mains de Dieu, que vous avez un fardeau pour votre prochain, alors vous êtes prêt à devenir un serviteur pour vos semblables. Vous allez commencer à voir naître dans votre coeur un amour pour la famille de Dieu comme jamais vous ne l'avez eu dans votre vie. Paul utilise un terme qui fait référence à la famille. Il dit "bien-aimés de Dieu qui vous trouvez à Rome." Ce mot "bien-aimé" n'est jamais utilisé dans le N.T. pour ceux qui sont perdus. Jamais, en aucun temps. Mais il est toujours utilisé pour ceux qui appartiennent à la famille de Dieu. C'est le même mot prononcé par Dieu pour Jésus dans Mc.1:11; Mat.3:17 (agapetos).

Paul fait parti de la famille de Dieu. Il sait qu'il y a un certain nombre de croyants à Rome. Il est probablement à Corinthe au moment où il écrit cette lettre aux chrétiens de Rome, entouré par tout le paganisme de son époque. Ils ne sont pas dans le monde mais du monde. Il écrit aux chrétiens de Rome en disant, "à tous ceux qui sont bien-aimés de Dieu." Quel terme magnifique! Est-ce que vous réalisé que le mot "bien-aimés" que Paul utilise ici est le même mot que Dieu a utilisé pour démontrer ce que représentait Jésus pour lui. Est- ce que vous réalisez ce que cela représente?

1) Cela signifie que Dieu gardera vos pas (1Sam.2:9)
En d'autres mots, Dieu veille sur l'existence de ceux qui le respectent.

2) En tant que bien-aimés, Dieu veut que vous jouissiez du bonheur! (2 Chro.6:41)
N'est-ce pas ce que le Psalmiste dit:"Oui le bonheur et la grâce m'acompagneront tous les jours de ma vie et j'habiterai dans la maison de l'Eternel jusqu'à la fin de mes jours" (Ps.23:6).
Frères et soeurs, rappelez-vous que "le bonheur est pour ceux qui craignent Dieu" (Ecc.8:12)

3) Un bien-aimé, c'est celui qui n'a plus de patrie sur cette terre.
"Bien-aimés, je vous exhorte, comme étrangers et voyageurs sur la terre (des exilés), à vous abstenir des convoitises charnelles qui font la guerre à l'âme" (1Pi.2:11) "En attendant la nouvelle terre, où la justice habitera, appliquez-vous bien-aimés à être trouvés par lui sans tache et irréprochables dans la paix" (2Pi.3:14)
. "Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi, mettez en oeuvre votre salut avec crainte et tremblement." Les bien-aimés, ce sont les gens sauvés, ce sont les disciples du Seigneur" (Phi.2:12)7)

4)Un bien-aimé, c'est quelqu'un qui est en exil
L'apôtre Pierre nous rappelle que nous sommes des exilés sur cette terre. Nous n'avons plus de patrie terrestre. La seule patrie que nous avons est céleste. Voilà pourquoi nous vivons comme des gens du Royaume de Dieu, parce que nous sommes des enfants du Royaume qui se trouve en Haut."Bien-aimés, nous sommes maintenant enfants de Dieu" (1 Jn.3:2), et "nous savons frères bien-aimés que Dieu vous a choisis pour être à lui" (1 Thes.1:4).

5) Les bien-aimés ne doivent pas être surpris de souffrir pour le royaume, parce qu'il porte le nom de Christ (1 Pi.4:11-16)
Rappelez-vous Moïse qui "préféra être maltraité avec le peuple de Dieu que de jouir du péché pendant quelques temps. Il estima que subir le mépris comme le Messie avait beaucoup plus de valeur que les trésors de l'Egypte, car il avait les yeux fixés sur lé récompense future" (Hb.11:25-26)

6) Les bien-aimés mettent en pratique les commandements que Jésus leur a laissés
Bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres" (1Jn.4:11). "Bien-aimés, aimons-nous les uns les autres; car l'amour est de Dieu, et quiconque aime est né de Dieu et connaît Dieu" (1Jn.4:7). Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de mieux en mieux à l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur" (1Cor.15:58)

7) Dieu répond à la prière de ses bien-aimés et ouvre leur intelligence (Dan.9:22-23).
"Bien-aimés, si notre coeur ne nous condamne pas, nous avons de l'assurance devant Dieu. Quoi que ce soit que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous obéissons à ses commandements et faisons ce qui lui plaît" (1Jn.3:21-22)

Vous pouvez aimer mes enfants, mais vous ne les aimerez jamais comme moi je les aime. Pour moi, ce sont des bien-aimés. Je ne pourrais jamais aimer vos enfants comme vous les aimés, parce que ce sont vos bien-aimés. Le terme bien-aimé est un terme associé à la famille, et lorsque ce mot est utilisé dans un contexte spirituel, il sous-entend que vous êtes un serviteur engagé pour Jésus-Christ. Il n'est donc pas étonnant que vous êtes prêt à être un serviteur pour tous les hommes particulièrement dans la famille de Dieu, parce que vous avez compris jusqu'à quel point Dieu vous a aimés. Jésus était son bien-aimé et vous faites parti des bien-aimés de Dieu.

CONCLUSION
Paul était un serviteur que Dieu pouvait utilisé parce qu'il était disponible et parce qu'il avait un grand fardeau pour ses semblables. Jésus s'est rendu disponible pour venir chercher et sauver ceux qui était perdus. Il s'est sacrifié sur la croix parce qu'ils nous aimait. Il était animé d'un esprit de compassion sans égal pour des brebis qui étaient sans berger. Il a donné sa vie pour nous. Vous ne pouvez pas servir Dieu si vous n'êtes pas disponible et si vous n'avez pas un fardeau, une compassion pour vos semblables. Que vous puissiez faire la part des choses et vous rendre disponible pour le royaume de Dieu, en ayant ce fardeau pour vos frères et soeurs en Christ mais aussi pour ceux qui n'appartiennent pas encore à ce royaume.

_________________________________________________________________

Paul leur dit quelque choses d'autre. Il leur dit deuxièmement qu'ils "sont appelés saints." Que voulons-nous dire par cela? Le mot "saint" sous-entend l'idée de quelqu'un qui a été mis dans une catégorie tout par eux-mêmes. Est-ce que vous voulez dire que je suis dans le monde mais que je ne suis pas du monde? Est-ce que vous voulez dire que je suis bien-aimé? Est-ce que vous voulez dire que je fais parti de la famille? Est-ce que vous voulez dire que je suis dans une catégorie tout par moi-même?" C'est ce que le mot veut dire, être mis à part ou séparé. Il sous-entend l'idée d'être sorti du bourbier, lavé et mis sur le rocher avec un nouveau chant dans votre coeur. Il y a quelque chose de nouveau qui a pris place.

Nous sommes utilisables dans la mesure que nous sommes prêts à nous soumettre. Dieu nous a créés pour être potentiellement utilisable. Il nous a mis dans une catégorie tout par nous-mêmes. L'apôtre Paul savait cela. Lorsqu'il écrit la lettre aux Romains, il utilise ce terme affectueux "les bien-aimés de Dieu à Rome." Il utilise le terme "saints." Paul est en train de dire, "vous êtes une catégorie spéciale en vous-mêmes et je me joins à vous. Je suis une partie de vous." Il leur parle maintenant comme étant un membre de la famille. L'apôtre Paul est simpelment en train de dire, "j'ai besoin de vous écrire, vous faites partis des bien-aimés du

Seigneur, vous qui vivez dans ce monde."

A l'époque de l'apôtre Paul, il y avait des gens légalistes et vous le voyez lorsque Paul s'adresse aux Romains qui disaient qu'il fallait se faire circoncire pour être sauvé. Ils disaient que vous êtiez sauvés par grâce mais que vous deviez garder la loi. Ils faisaient partis de ceux qui disaient qu'une fois que vous êtes sauvés, vous pouvez toujours vivre dans le péché, parce que plus vous péchez et plus la grâce abonde. L'apôtre Jean écrira sa première épître pour répondre à cette hérésie.

Romains 6:1: "Que dirons-nous donc? Demeurerions-nous dans le péché, afin que la grâce abonde?" Paul répond: "Loin de là!" Il voit ces chrétiens de Rome comme étant des bien-aimés de Dieu. Il voit leur foi être menacée. S'ils succombent à cette erreur, ils ne pourront pas alors comprendre comment être un serviteur disponible pour Christ. Il écrit donc une des plus belles lettres, un traité de thologie pour leur expliquer en quoi consiste le salut. Pourquoi? Parce qu'il avait un fardeau pour eux. Mais il n'aurait jamais eu ce fardeau, s'il n'avait pas été prêt à être un serviteur disponible pour Christ.

Si vous voulez être utilisé par Dieu, vous devez commencer à la case numéro un, qui dit, "Seigneur, je suis disposé. J'au le coeur tellementrempli de joie que tu m'as libéré que je veux être ton esclave pour toujours. Personne n'a jamais fait pour moi ce que tu as fait pour moi. J'ai besoin d'avoir une vision élargie de mon salut, une vision élargie de Christ, une vision élargie de ta Parole. Seigneur je me soumets à toi."

Une fois que vous faites cela, Dieu commence à stimuler en vous un fardeau, non seulement pour les perdus, mais particulièrement pour ceux qui font partis de la famille de Dieu. Soudainement, vous rencontrez un chrétien et vous l'aimez tout simplement. Vous voulez le protéger, vous voulez le fréquenter, et vous ferez en sorte qu'il puisse bénéficier du don que vous avez reçu deDieu. Servir est naturel parce qu'une fois que vous devenez Son esclave, vous devenez le serviteur des autres.

PAUL THE BONDSERVANT
A PATIENT MAN

PAUL LE BONDSERVANT

UN HOMME PATIENT

Paul was a willing man.

Paul was a burdened man.

But third, Paul was a patient man.

Look at Romans 1:9-15. We will get to this in greater detail as we discuss it later verse by verse but now we are simply introducing the book of Romans. But in verse 9 he says,

"For God, whom I serve in my spirit in the preaching of the gospel of His Son, is my witness as to how unceasingly I make mention of you, always in my prayers making request, if perhaps now at last by the will of God I may succeed in coming to you."

Paul has wanted to go to Rome for a long time, but for some reason or another God has had other ideas. God gave Paul the burden to go to Rome, but God has not yet allowed that to take place. In Romans 1:13 Paul says

"For I long to see you"

Romans 1:13 says,

"And I do not want you to be unaware, brethren, that often I have planned to come to you (and have been prevented thus far) in order that I might obtain some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles. I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish. Thus, for my part, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome."

Paul wants to go to Rome. When you are surrendered to the will of God, then you give up your own agenda and you accept His. He may burden you with something but the timing may not be right. Paul said, "I have been wanting to come but I have been hindered and hindered and hindered, but that is okay. I am going to come to you. I am going to come as soon as I can. I want to get there."

Paul était un homme disposé.

Paul était un homme qui en est chargée.

Mais le troisième, Paul était un homme patient.

Regardez les Romains 1:9-15. Nous aurons pour cela plus en détail que nous discutons d'elle plus tard verset par verset, mais maintenant nous introduisons tout simplement le livre de Romains. Mais il dit au verset 9,

« Pour Dieu, que je sers en mon esprit dans la prédication de l'Évangile de son fils, est mon témoin à faire comment sans cesse mention de vous, toujours dans mes prières en faisant la demande, si peut-être maintenant enfin par la volonté de Dieu je peux réussir à venir à vous. »

Paul a voulu se rendre à Rome depuis longtemps, mais pour une raison ou une autre Dieu a eu d'autres idées. Dieu a donné à Paul la charge d'aller à Rome, mais Dieu n'a pas encore permis que de prendre place. Dans Romains 1:13, dit Paul

« I long de vous voir »

Romains 1:13 dit :

« Et je ne veux pas que vous soyez ignorant, frères, que souvent j'ai prévu de venir à vous (et n'ont pu jusqu'à présent) dans l'ordre que je pourrais obtenir quelques fruits parmi vous aussi, même parmi le reste des païens. Je suis sous obligation tant aux Grecs et aux barbares, le sage et l'insensé. Ainsi, pour ma part, j'ai hâte de prêcher l'Évangile à vous aussi qui sont à Rome. »

Paul veut aller à Rome. Lorsque vous sont cédées à la volonté de Dieu, alors vous donner votre propre agenda, et vous acceptez son. Il peut vous imposer quelque chose, mais le moment n'est peut-être pas bon. Paul a dit, « que j'ai manqué à venir, mais j'ai été gêné et entravé et gêné, mais c'est normal. Je vais venir à vous. Je vais revenir dès que possible. Je veux y aller. »

I want to show you how patient a man he was. Look at Romans 15:22, 23. He restates the fact that he wants to come to them:

"For this reason I have often been hindered from coming to you; but now, with no further place for me in these regions, and since I have had for many years a longing to come to you whenever I go to Spain."

In other words, Paul was saying,

"Oh, I am about to come! I am going to make a trip to Spain and I am going to stop off to see you."

Then he says in Romans 15:25,

"but now, I am going to Jerusalem serving the saints."

What is he going to be doing over in Jerusalem? Paul is writing the letter. He says,

"I am coming to see you. I've wanted to get there for so long. I am going to go to Jerusalem first and then I am heading towards Spain. I will be there to see you. It may take two or three months, but it won't be long now. I can't wait to see you. I have never been there before. I can't wait to preach the gospel in Rome."

vous voulez vous montrer patient comment un homme il était. Regardez les Romains 15:22, 23. Il réitère le fait qu'il veut venir à eux :

« Pour cette raison, que j'ai souvent été gêné de venir à vous ; mais maintenant, n'ayant pas encore place pour moi dans ces régions, et depuis que j'ai eu pendant de nombreuses années l'envie de venir à vous chaque fois que je vais en Espagne. »

En d'autres termes, Paul a dit,

« Oh, je suis sur le point de venir ! Je vais faire un voyage en Espagne et je vais arrêter vous voir. »

Puis il dit dans Romains 15:25,

« mais maintenant, je vais à Jérusalem au service des saints ».

Que va-t-il faire de Jérusalem ? Paul écrit la lettre. Il dit :

« Je viens de vous voir. Je voulais y aller pour si longtemps. Je vais aller à Jérusalem d'abord, et ensuite je suis se dirigeait vers l'Espagne. I will be there to see you. Il peut prendre deux ou trois mois, mais il ne sera pas longtemps maintenant. J'ai hâte de vous voir. Je n'ai jamais été il avant. Je ne peux pas attendre pour prêcher l'Évangile à Rome. »

Dans Romains 15:26, il explique...

« Pour la Macédoine et l'Achaïe ont été heureux d'apporter une contribution pour les pauvres parmi les saints de Jérusalem. »

Une famine se passait à Jérusalem, et ils ont pris place une offre parmi les églises des gentils. Les gentils a dit :

« Nous apprécions que vous, les Juifs, parce que grâce à vous, les alliances est arrivé. Voilà comment nous sommes venus à connaître le Christ. Vous partagé avec nous spirituellement, maintenant laissez-nous partager avec vous matériellement. »

Ils ont pris une offrande à envoyer sur les saints de Jérusalem. L'apôtre Paul a dit, « j'ai de prendre cette première offre. Mais lorsque je reçois, dès que je termine, je suis vers vous voir parce que je suis sur mon chemin vers l'Espagne. »

In
Romans 15:26 he explains...

"For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem."

A famine was going on in Jerusalem, and they took up an offering among the Gentile churches. The Gentiles said,

"We appreciate you, the Jews, because through you the covenants came. This is how we came to know Christ. You shared with us spiritually, now let us share with you materially."

They took up an offering to send it back over to the saints in Jerusalem. The Apostle Paul said, "I've got to take that offering first. But when I get over there, as soon as I finish, I am heading to see you because I am on my way to Spain."

Look at what he says in Romans 15:30:

"Now I urge you, brethren, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God for me, that I may be delivered from those who are disobedient in Judea."

You see, he senses something bad is going to happen in Judea when he gets to Jerusalem. He doesn't know for sure but he senses it in his heart. He says,

"You better pray for me. I am coming to see you. I have wanted to get there for a long time. Everything has hindered me from getting there but I am coming. God has burdened me with you. I will be there soon. I am going to go to Jerusalem and on my way to Spain I will stop by."

In Romans 16:1 we get the clue as to where he is when he writes this:

"I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church which is at Cenchrea."

Regardez ce qu'il dit dans Romains 15:30 :

« Maintenant je vous exhorte, frères, par notre Seigneur Jésus Christ et par l'amour de l'esprit, s'efforcent avec moi dans vos prières à Dieu pour moi, ce que je peux être livré de ceux qui sont désobéissants en Judée. »

Vous voyez, il sent quelque chose de mal va se passer en Judée lorsqu'il obtient à Jérusalem. Il ne sait pas avec certitude, mais il il sent dans son cœur. Il dit :

« Mieux vous priez pour moi. Je viens de vous voir. J'ai voulu y aller pour un long moment. Tout ce qui a gêné me de comment s'y rendre, mais j'arrive. Dieu m'a accablés avec vous. Je sera là bientôt. Je vais aller à Jérusalem et sur mon chemin en Espagne je n'arrêtera. »

Dans Romains 16:1, nous obtenons l'indice quant à où il est quand il écrit ceci :

« Je tiens à féliciter vous notre sœur Phoebe, qui est un serviteur de l'église qui est à Cenchrea. »

Cenchrea est une ville portuaire à l'extérieur de Corinthe, qui est une ville de Grèce. La plupart des gens pensent que Paul à Corinthe lorsqu'il écrit cette lettre. Dans Romains 16:2, Paul demande

« que vous recevez de lui dans le Seigneur d'une manière digne des saints, et que vous lui aider dans quelle affaire, elle peut avoir besoin de vous ; pour elle elle-même a également une aide d'un grand nombre et de moi-même ainsi. »

Il dit,

« Phoebe va vous apporter cette lettre. Je suis sur le point d'aller à Jérusalem. Je vais en Espagne. J'envoie un serviteur peu précieux de l'église. »

Dans cet esprit, allez à 20:1ff actes et nous comblera les espaces vides. Je ne le fais tous pour vous à ce moment, mais on sera au moins regardent. J'adore regarder les choses s'emboîtent. C'est comme un grand puzzle réunis. Je veux vous montrer un principe en elle. C'est juste après que Paul a laissé à Éphèse. Un homme du nom de Demetrius n'aimait pas l'Évangile parce qu'elle menaçait de son portefeuille. Ils ont eu un tollé à Éphèse. Paul de feuilles. Verset 1 lectures,

Cenchrea is a port city right outside of Corinth, which is a city in Greece. Most people think that Paul is in Corinth when he writes this letter. In Romans 16:2, Paul requests

"that you receive her in the Lord in a manner worthy of the saints, and that you help her in whatever matter she may have need of you; for she herself has also been a helper of many, and of myself as well."

He is saying,

"Phoebe is going to bring this letter to you. I am about to go to Jerusalem. I am going on to Spain. I am sending a precious little servant of the church."

With that in mind, go to Acts 20:1ff and we will fill in the blanks. I won't do it all for you at this point, but we will at least look at it. I just love to watch things fit together. It is like a big puzzle coming together. I want to show you a principle in it. This is right after Paul has left Ephesus. A man by the name of Demetrius didn't like the gospel because it threatened his pocketbook. They had an uproar in Ephesus. Paul leaves. Verse 1 reads,

"And after the uproar ceased, Paul sent for the disciples and when he had exhorted them and taken his leave of them, he departed to go to Macedonia."

Macedonia is located in the northern part of Greece, right "on top". Verse 2 continues,

"And when he had gone through those districts and had given them much exhortation, he came to Greece. And there he spent three months, and when a plot was formed against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia."

Let me give you the story. Paul is writing them and he says,

"I am coming to see you. I am going to Jerusalem first."

He gets ready to set sail. You would go to the port in Syria then you would come down. But before he goes, he discovers a plot that has been formed against him to kill him. So instead of going in the direction he would normally have gone, he goes north to Macedonia, then makes his journey down the coast to go on to Jerusalem. That is when he stopped off at Miletus and called the Ephesian elders to him (see Acts 20:17ff) and said,

"I won't see you any more. I am going to Jerusalem."

When he gets to Jerusalem, Paul goes to the council of elders that are there in the church. He said,

"I've got great news! I got an offering from the Gentiles for you Jews and not only that, the Gentiles are receiving the gospel like you wouldn't believe!"

« Et après que le tumulte cessa, Paul envoyé pour les disciples et quand il avait exhorté les et pris son congé d'eux, il a quitté pour aller en Macédoine. »

Macédoine est située dans la partie nord de la Grèce, à droite "sur le dessus ». Verset 2 continue,

« Et quand il a traversé ces districts et leur avait donné une exhortation, il est arrivé en Grèce. Et il y passa trois mois, et lorsqu'une parcelle a été formée contre lui par les Juifs, comme il était sur le point de voile pour la Syrie, il a décidé de retourner au moyen de la Macédoine.

Permettez-moi de vous donner l'histoire. Paul écrit leur et il dit :

« Je viens de vous voir. Je vais à Jérusalem d'abord. »

Il se prépare à la voile. Vous irait vers le port en Syrie, puis vous ne serait tombé. Mais avant il va, il découvre un complot qui a été formé contre lui pour le tuer. Donc au lieu d'aller dans le sens il aurait normalement eu, il va le nord de la Macédoine, puis fait son voyage sur la côte pour aller Jérusalem. C'est alors qu'il s'est arrêté au large à Milet et appelé les anciens Ephesian lui (voir actes 20:17ff) et a dit :

« Je ne vous voir plus. Je vais à Jérusalem. »

Quand il obtient à Jérusalem, Paul va au Conseil des anciens qui s'y trouvent dans l'église. Il a dit :

« J'ai de bonnes nouvelles ! J'ai reçu une offre de Gentils pour vous, les Juifs et non seulement cela, païens ont reçu l'Evangile comme vous ne croyez! »

They said,

"Paul, I'm glad you have good news. We have bad news for you. The word has come to us that the Jews around here don't like you anymore. They are saved but they are still hung up in the Law and they think you are preaching against the Temple and preaching against the Law. So I tell you what you need to do. Go down to the Temple and cleanse yourself of the vow that you have taken. Then they will understand that you are not preaching against their Law. You are just showing the fulfillment of that Law. You are not preaching against their Temple. You are just showing how Jesus indwells peoples lives that is now the New Temple on this earth."

Paul does what the elders say to do. He goes to the Temple and there are some Jews from Asia Minor. They don't like Paul. He preaches Jesus. They love the Law. They dream up a rumor on him that he has taken a Greek behind the barrier of the dividing wall and for that reason he ought to be put to death. There was a sign posted in the Temple that no Gentile could ever enter beyond the barrier or the dividing wall in the Temple. The rumor was a lie, a total lie, but the Jews in the area believed it, and a riot took place. They were going to lynch Paul on the spot. They had to sneak him out from the city and take him down to Caesarea.

He gets down to Caesarea and what do they do? They put him in jail for over two years. Wait a minute! The guy hasn't done anything. He just did what the elders told him to do! But he got put into jail for over two years. They were about to set him free but Paul says,

"No way. I want a hearing before Caesar himself."

Ils ont dit :

« Paul, je suis heureux que vous avez de bonnes nouvelles. Nous avons de mauvaises nouvelles pour vous. Le mot est venu de nous que les Juifs ici ne vous aiment plus. Elles sont enregistrées, mais ils sont encore raccrochés dans la Loi et ils pensent que vous êtes prêcher contre le Temple et prêche contre le droit. Si je vous dis ce que vous devez faire. Aller vers le Temple et les nettoyer vous-même le vœu que vous avez pris. Ils comprendront alors que vous ne sont pas prêcher contre leur loi. Vous sont juste montrer la réalisation de ce droit. Vous ne sont pas prêcher contre leur Temple. Vous sont juste montrant comment Jésus indwells vie de peuples qui est maintenant le nouveau Temple sur cette terre. »

Paul, c'est ce que disent les aînés à faire. Il va au Temple, et il y a certains Juifs d'Asie mineure. Ils n'aiment pas Paul. Il prêche Jésus. Ils aiment la Loi. Ils rêvent à une rumeur sur lui qu'il a pris un grec derrière la barrière de la cloison et pour cette raison, qu'il aurait dû être mis à mort. Il y avait une affiche placée dans le Temple qu'aucun Gentile ne pourrait entrer jamais au-delà de la barrière ou le mur de séparation dans le Temple. La rumeur était un mensonge, un mensonge total, mais les Juifs dans la région de cru, et une émeute a eu lieu. Ils allaient lynch Paul sur place. Ils devaient lui furtivement de la ville et lui prendre à Caesarea.

Il obtient vers le bas à Caesarea et que font-ils ? Ils ont mis en prison pendant plus de deux ans. Attends un peu! Le gars n'a pas fait n'importe quoi. Il a juste fait ce que les aînés lui faire ! Mais il s'est mis en prison pendant plus de deux ans. Ils étaient sur le point de libérer mais Paul dit :

« Aucun moyen. Je veux une audition devant César lui-même. »

Agrippa said,

"Well, okay. I would have set you free. If you want to go to Rome, we will send you to Rome."

Go back now to Paul's heartbeat.

"I am coming to you. I am coming to you."

He had no idea how he was going to get there, did he? In shackles. They put him on a ship as a prisoner to go to Rome. What happened to the ship? They had a wreck. They are on the island of Malta for three months. Tremendous things happened on the island of Malta. Finally he gets to Rome, three years later! In 57 A.D. he writes them a letter from Corinth. In March of 60 A.D. he finally gets there.

But I want to show you something about him. Since he was a bond-servant to Jesus Christ, he was willing to accept the delays and never call them denials. He knew that God worked in specific ways and he is not out to question God.

"God you put a burden on my heart for Rome. I am not angry at you. I am about your business. Where do you want me? Do you want me in prison? Good. I will just be an example for you while I am there."

It was three years before he got to those Romans. Paul is a patient man. He was willing to endure the time it took for him to get there. He was willing to endure the hassle of how he had to get there. He didn't walk into town and set up a tent and preach a revival meeting. He went in as a prisoner. They put him in jail there, and during that two year imprisonment in Rome he wrote Ephesians, Philippians, Colossians and Philemon, one of the greatest set of books in the whole New Testament.

Agrippa a dit :

« Eh bien, très bien. J'aurait fixé vous gratuitement. Si vous souhaitez aller à Rome, nous vous ferons parvenir à Rome. »

Revenez maintenant à pulsation de Paul.

« Je viens à vous. Je viens à vous. »

Il n'avait aucune idée comment il allait arriver, n'est que lui ? Dans les fers. Ils lui mettent sur un navire comme un prisonnier à se rendre à Rome. Ce qui est arrivé à bord du navire ? Ils avaient une épave. Ils sont sur l'île de Malte pour trois mois. Des choses extraordinaires qui s'est passé sur l'île de Malte. Il obtient finalement à Rome, trois ans plus tard ! Dans A.D. 57 il leur écrit une lettre de Corinthe. En mars de 60 après j.-c. il obtient enfin il.

Mais je veux vous montrer quelque chose à son sujet. Puisqu'il était un bond-serviteur de Jésus Christ, il était disposé à accepter les retards et les appeler jamais démentis. Il savait que Dieu a travaillé de manière spécifique et il n'est pas hors de question de Dieu.

« Dieu vous mettre une charge sur mon cœur pour Rome. Je ne suis pas en colère contre vous. Je suis sur votre entreprise. Où voulez-vous que moi ? Vous voulez m'en prison ? Bonne. J'ai juste sera un exemple pour vous alors que je suis là. »

C'était trois ans avant il a obtenu ces romains. Paul est un homme patient. Il était disposé à supporter le temps qu'il a fallu pour lui de s'y rendre. Il était disposé à subir les tracas de comment il devait s'y rendre. Il n'a pas marcher dans la ville et mis en place une tente et prêcher une réunion de reprise. Il est allé tant que prisonnier. Ils lui valut la prison il, et pendant l'emprisonnement de deux ans à Rome, il écrivit Ephésiens, Philippiens, Colossiens et Philemon, un du plus grand ensemble de livres dans l'ensemble du Nouveau Testament.

What am I trying to say? There are a lot of people in the church who want God's will in their life. Do you know why they can't find it? It is because they have put a time table on God. They have said,

"I have got plan B if you don't come through like I want you to come through."

Do you know when you find God's will? Be willing to accept it the way He does it and say,

"God, whatever you want, I want. I am a bond-servant to you. I have no rights, only the privilege of choosing out of love to be your slave. What do you want for me, Lord?"

Live your life that way.

Do you want to be used of the Lord?

You may say,

"I am not an Apostle."

Neither am I, not in the biblical sense. But I want to tell you something. If you want to be used, make a decision. You can't serve two masters. Which one are you going to serve? Secondly, it is not just in serving Him, how are you going to serve Him?

Ce que je veux dire ? Il y a beaucoup de gens dans l'église qui veulent la volonté de Dieu dans leur vie. Vous savez pourquoi ils ne trouvent pas elle ? C'est parce qu'ils ont mis une table de temps sur Dieu. Ils l'ont dit,

« J'ai plan b si vous ne venez à travers comme je veux que vous venez à travers. »

Vous savez quand vous trouver la volonté de Dieu ? Être disposé à accepter la façon dont il le fait et dire,

« Dieu, ce que vous voulez, je veux. Je suis un serviteur de liaison pour vous. Je n'ai pas de droits, seulement le privilège du choix de l'amour d'être votre esclave. Que voulez-vous de moi, seigneur? »

Vivre votre vie de cette façon.

Vous voulez servir le Seigneur ?

Vous pouvez le dire,

« Je ne suis pas un apôtre. »

Ne suis-je pas dans le sens biblique. Mais je veux vous dire quelque chose. Si vous voulez servir, prendre une décision. Vous ne pouvez pas servir deux maîtres. Qui vont vous servir ? Deuxièmement, il n'est pas juste à lui servir, comment allez vous servir ?

Make a choice out of freedom.

"Lord, you are not making me do anything. Out of love I am choosing to be your slave and whatever you want in my life, I will thank you for it. I will serve you, so therefore I can serve others with the gifts you have given me. Thank you for the burden you have put on my heart for other people and thank you for the patience to let you do whatever you want to do in my life in the meantime."

You've got to make a choice.

Make up your mind. Are you going to serve Jesus or are you going to serve yourself?

You will never be used of God until you abandon yourself to Him.
There is no in-between.

Faire un choix de liberté.

« Seigneur, vous font pas me faire n'importe quoi. D'amour que je suis choisissent d'être votre esclave et ce que vous voulez dans ma vie, je vais vous remercie pour elle. Je vous servira, donc que je peux servir les autres avec les cadeaux que tu m'as donné. Je vous remercie pour la charge vous avez mis sur mon cœur pour d'autres personnes et je vous remercie de la patience pour vous laisser faire tout ce que vous voulez faire dans le même temps dans ma vie. »

Vous avez à faire un choix.

Make up your mind. Vous allez servir Jésus ou allez vous servir vous-même ?

Vous servira jamais de Dieu jusqu'à ce que vous vous abandonniez à lui.

Il n'y a aucun in-between.